剛提到的車,小伙伴們肯定按捺住要試上番,這里小伙伴可能會(huì)發(fā)現(xiàn)車內(nèi)按鍵都是英文的,所以也有好奇的就會(huì)問為什么:車內(nèi)按鍵都是英文的,為什么不是中文?這對于剛提車的可以說完全不懂車的“小白”,無疑增加了使用難度。國外品牌的車使用英文,這是能理解的,可是咱國人研發(fā)的中國品牌汽車,為何不照顧下自己人呢?而且它們當(dāng)中很多是不出口國外的。難道,國內(nèi)消費(fèi)者真的沒有人喜歡中文按鍵嗎?還是廠商崇洋媚外?
汽車廣場在網(wǎng)上看到有以下幾個(gè)原因,可以參考:
1習(xí)慣
這是根本原因,由于汽車是歐美過來的舶來品,從它引入中國時(shí),就采用英文按鍵。而且在語言表達(dá)上,一些英文縮寫詞匯已成為全球慣例,比如“ABS”(防抱死系統(tǒng))、“ESP”(車身穩(wěn)定系統(tǒng))等。
有些縮寫甚至難以翻譯成中文,比如“USB”,你能翻譯成什么?優(yōu)盤?可它還承擔(dān)著傳輸數(shù)據(jù)、充電的作用啊,那就寫成“優(yōu)盤+充電+傳數(shù)據(jù)”吧,可多累贅啊。
好的設(shè)計(jì),是讓產(chǎn)品更易于理解的,而且做到化繁為簡。如果設(shè)計(jì)師在按鍵上寫了一行漢字,反而沒有幾個(gè)英文字母易懂,就違背了優(yōu)秀設(shè)計(jì)的原則。
其實(shí),大部分國產(chǎn)車在“中國化”工作上已經(jīng)做得夠好了,除了那些國際慣例的英文按鍵,其余能漢化的都漢化了。如下圖的吉利博越,雖然中控面板其他按鍵沒有采用漢字符號,但是操作系統(tǒng)全部為簡單易懂的中文顯示。如果有哪個(gè)中國品牌連這部分都照搬英文的,那就沒前途了。
比如中控屏操作系統(tǒng)的界面、菜單都用中文,試想如果這些全是英文的,就真麻煩了。車輪哥在3年前曾開過一款道奇老款酷威,中控屏全是英文(如下圖),操作起來確實(shí)比較費(fèi)。后來新款酷威改進(jìn)了車機(jī),才有了漢化界面。
2與銷量關(guān)聯(lián)不大
車企造車最根本的目的是什么?就是賺錢??!只要是促進(jìn)銷量,任何合法的手段,他們都會(huì)考慮。可惜,中文按鍵似乎不在其中。
現(xiàn)在市場上采用中文按鍵的汽車品牌寥寥無幾,眾所周知的就是比亞迪,可它也不是因?yàn)檫@點(diǎn)而打開市場的啊,那為什么謳歌卻賣不好呢?
而且無論是轎車還是SUV、MPV,銷量進(jìn)入前10名的車型,幾乎都采用英文按鍵的。因此,是否采用漢字按鍵,跟車企的利益關(guān)系并不密切。
比亞迪之所以用漢字,是因?yàn)橥鮽鞲1旧韼в幸环N民族骨氣,他不希望自己僅是個(gè)造車的老板,還想通過自己的汽車把中國文化傳播到全世界。這是一種可貴的精神,可惜并非大部分人具備。
以上兩點(diǎn)就是本文問題的答案,至于還有些人解釋說中文標(biāo)識排版難、識別安全性不高等,這都是次要的。因?yàn)樵O(shè)計(jì)都是可以改變的,并非說按鍵大小、尺寸、造型就非得按老外的風(fēng)格走,設(shè)計(jì)師完全可以弄出國人喜歡的中文按鍵風(fēng)格來,只是就如前文所說——沒這個(gè)必要罷了。